বাংলা লোককথায় কত ভূত পেত্নী আর রাক্ষস খোক্কসের গল্প শুনেছেন ছোট বেলায়। এগুলা যেন অলংকৃত করে রেখেছে আমাদের লোকশিল্পকে। ঠিক এমনই ভাবে বিভিন্ন দেশের কৃষ্টিকালচারে রয়েছে বিভিন্ন ধরনের গল্পকথা। আজ আপনাদের শুনাবো জাপানে প্রচলিত কয়েকটি গল্পকথা। যা শুনে আপনার শরীরের সব ক'টি লোপ দাঁড়িয়ে যেতে পারে। তাহলে চলুন জেনে নেই জাপানে প্রচলিত গল্পকথা গুলি,
Kushisake Onna:
"Kushisake Onna" নামটার মানে হল "চেরা মুখের নারী"। আপনি যদি রাতের বেলা একা একা কোথাও যেতে থাকেন তাহলে এই Kushisake Onna রাস্তার কোন এক কোনা হতে এসে হাজির হবে আপনার সামনে আর তার আধ্যাত্মিক ক্ষমতার কারনে আপনি চাইলেও তার সামনে থেকে দৌড়ে পালাতে পারবেন না। কেননা আপনি যেদিকেই ফিরে তাকিয়ে দৌড় দিতে চাবেন না কেন তাকেই সামনে পাবেন। এরপর আপনাকে সে প্রশ্ন করবে, "আমি কি দেখতে সুন্দরি?"। যদি আপনার উত্তর "না" হয় তাহলে সে বিশাল এক কাঁচি দিয়ে এক কোপে আপনার মাথাকে আলাদা করে দিবে। আর যদি আপনি হ্যাঁ বলেন তাহলে সে আপনার সামনে বিশাল এক হাসি দিবে আর তার মুখ এক কান থেকে আরেক কান পর্যন্ত চেরা হাসি আপনাকে দেখাবে, এর পরে আপনাকে আবার প্রশ্ন করবে, "আমি কি দেখতে সুন্দরি?"। এবার যদি আপনার উত্তর "না" হয় তাহলে ঐ বিশাল কাঁচি দিয়ে এক কোপে আপনার শরীরকে মাথা বরাবর দু'টুকরা করে দিবে। আর যদি কোনবার আপনার উত্তর "হ্যাঁ" হয় তাহলে ঐ কাঁচি দিয়ে তার মুখের মত আপনার মুখও চিরে দিবে।
"Kushisake Onna" নামটার মানে হল "চেরা মুখের নারী"। আপনি যদি রাতের বেলা একা একা কোথাও যেতে থাকেন তাহলে এই Kushisake Onna রাস্তার কোন এক কোনা হতে এসে হাজির হবে আপনার সামনে আর তার আধ্যাত্মিক ক্ষমতার কারনে আপনি চাইলেও তার সামনে থেকে দৌড়ে পালাতে পারবেন না। কেননা আপনি যেদিকেই ফিরে তাকিয়ে দৌড় দিতে চাবেন না কেন তাকেই সামনে পাবেন। এরপর আপনাকে সে প্রশ্ন করবে, "আমি কি দেখতে সুন্দরি?"। যদি আপনার উত্তর "না" হয় তাহলে সে বিশাল এক কাঁচি দিয়ে এক কোপে আপনার মাথাকে আলাদা করে দিবে। আর যদি আপনি হ্যাঁ বলেন তাহলে সে আপনার সামনে বিশাল এক হাসি দিবে আর তার মুখ এক কান থেকে আরেক কান পর্যন্ত চেরা হাসি আপনাকে দেখাবে, এর পরে আপনাকে আবার প্রশ্ন করবে, "আমি কি দেখতে সুন্দরি?"। এবার যদি আপনার উত্তর "না" হয় তাহলে ঐ বিশাল কাঁচি দিয়ে এক কোপে আপনার শরীরকে মাথা বরাবর দু'টুকরা করে দিবে। আর যদি কোনবার আপনার উত্তর "হ্যাঁ" হয় তাহলে ঐ কাঁচি দিয়ে তার মুখের মত আপনার মুখও চিরে দিবে।
Hitobashira:
"Hitobashira" যার বাংলা মানে "মানুষের স্তম্ব"। আগের দিনের জাপানিরা বিশ্বাস করত যে কোন বাড়ি তৈরি করার সময় যদি সেই বাড়ির স্তম্বের মধ্যে কোন মানুষকে পুতে দেওয়া হয় তাহলে সেই বাড়ি অনেক মজবুত হবে, আর তা বহু দিন টিকে থাকবে। এই মানুষকে পুতে দেওয়ার মূল কারন ছিল অনেকটা মানুষ বলী দেবার মত। এরফলে দেবতারা খুশি হত ফলে বাড়ি অনেক দিন পর্যন্ত টিকে থাকবে বলে তাদের বিশ্বাস ছিল। বলা হয়ে থাকে যে সকল বাড়ির পিলারে এরকম মানুষ পুতে দেওয়া হয়েছিল সেই সকল বাড়িতে ঐ সকল মানুষের আত্মা মাঝে মধ্যেই দেখা যায়।
"Hitobashira" যার বাংলা মানে "মানুষের স্তম্ব"। আগের দিনের জাপানিরা বিশ্বাস করত যে কোন বাড়ি তৈরি করার সময় যদি সেই বাড়ির স্তম্বের মধ্যে কোন মানুষকে পুতে দেওয়া হয় তাহলে সেই বাড়ি অনেক মজবুত হবে, আর তা বহু দিন টিকে থাকবে। এই মানুষকে পুতে দেওয়ার মূল কারন ছিল অনেকটা মানুষ বলী দেবার মত। এরফলে দেবতারা খুশি হত ফলে বাড়ি অনেক দিন পর্যন্ত টিকে থাকবে বলে তাদের বিশ্বাস ছিল। বলা হয়ে থাকে যে সকল বাড়ির পিলারে এরকম মানুষ পুতে দেওয়া হয়েছিল সেই সকল বাড়িতে ঐ সকল মানুষের আত্মা মাঝে মধ্যেই দেখা যায়।
Teke Teke:
Teke Teke Teke শব্দ করে যে জন্তুটি আপনার দিকে এগিয়ে আসবে তার শরীরের নিচের অংশটুকু নেই। ধারনা করা হয় এক মহিলা কোন এক কারনে খুব রাগ করে আত্মোহত্যা করে ট্রেনের নিচে লাফিয়ে। তার শরীর দু'টুকরা হয়ে গেলেও তার রাগ এতোটাই বেশি ছিল যে সে শুধু হাত দিয়েই চলা শুরু করে। যদিও তার পা নেই কিন্তু শুধু হাত দিয়ে সে অনেক জোড়ে চলাচল করতে পারে। আর দূর্ভাগ্যক্রমে যদি আপনি তার সামনে পরে যান তাহলে বিশাল বড় এক কাস্তে দিয়ে সে আপনাকে দু'টুকরা করে ফেলবে।
Teke Teke Teke শব্দ করে যে জন্তুটি আপনার দিকে এগিয়ে আসবে তার শরীরের নিচের অংশটুকু নেই। ধারনা করা হয় এক মহিলা কোন এক কারনে খুব রাগ করে আত্মোহত্যা করে ট্রেনের নিচে লাফিয়ে। তার শরীর দু'টুকরা হয়ে গেলেও তার রাগ এতোটাই বেশি ছিল যে সে শুধু হাত দিয়েই চলা শুরু করে। যদিও তার পা নেই কিন্তু শুধু হাত দিয়ে সে অনেক জোড়ে চলাচল করতে পারে। আর দূর্ভাগ্যক্রমে যদি আপনি তার সামনে পরে যান তাহলে বিশাল বড় এক কাস্তে দিয়ে সে আপনাকে দু'টুকরা করে ফেলবে।
Aka Manto:
Aka Manto মূলত একটা শয়তান যার বসবাস টয়লেটে। আর এর আবির্ভাব ঘটবে তখন যখন আপনি টয়লেটে বসেছেন কিন্তু কোন টয়লেট পেপার নাই ঠিক তখনই। তখন সে আপনাকে জিজ্ঞাসা করবে, "আপনার লাল টিস্যু দরকার নাকি নীল টিস্যু?"। আর আপনি যদি লাল টিস্যু নির্বাচন করেন তাহলে সে আপনাকে কেটে টুকরা টুকরা করবে আর যদি নীল টিস্যু নির্বাচন করেন তাহলে আপনাকে গলা চেপে শ্বাসরুদ্ধ করে হত্যা করবে। আবার অনেকে বলে লাল টিস্যু নির্বাচন করলে আপনার চামড়া ছিলে ফেলবে আর নীল টিস্যু নির্বাচন করলে আপনার শরীর থেকে রক্ত চুষে বের করে ফেলবে।
Aka Manto মূলত একটা শয়তান যার বসবাস টয়লেটে। আর এর আবির্ভাব ঘটবে তখন যখন আপনি টয়লেটে বসেছেন কিন্তু কোন টয়লেট পেপার নাই ঠিক তখনই। তখন সে আপনাকে জিজ্ঞাসা করবে, "আপনার লাল টিস্যু দরকার নাকি নীল টিস্যু?"। আর আপনি যদি লাল টিস্যু নির্বাচন করেন তাহলে সে আপনাকে কেটে টুকরা টুকরা করবে আর যদি নীল টিস্যু নির্বাচন করেন তাহলে আপনাকে গলা চেপে শ্বাসরুদ্ধ করে হত্যা করবে। আবার অনেকে বলে লাল টিস্যু নির্বাচন করলে আপনার চামড়া ছিলে ফেলবে আর নীল টিস্যু নির্বাচন করলে আপনার শরীর থেকে রক্ত চুষে বের করে ফেলবে।
Tomino's Hell:
Tomino's Hell একটা অভিশাপ্ত কবিতা, আর এই কবিতা যারা উচ্চ স্বরে পড়ে তাদের মৃত্যু অবধারিত। আর যদি আপনার ভাগ্য সুপ্রশন্য থাকে আর আপনার যদি মৃত্যু না হয় তাহলে আপনার জীবনে নেমে আসবে দূর্ভাগ্যের পাহাড়। এই কবিতার লেখকের নাম "Yomota Inuhiko", তিনি এই কবিতা লেখেন "The Heart Is Like Rolling Stone" বইটিতে। কি কবিতাটি কি পড়তে ইচ্ছা করছে? তাহলে পড়ুন দেখি উচ্চ স্বরে,
Tomino's Hell একটা অভিশাপ্ত কবিতা, আর এই কবিতা যারা উচ্চ স্বরে পড়ে তাদের মৃত্যু অবধারিত। আর যদি আপনার ভাগ্য সুপ্রশন্য থাকে আর আপনার যদি মৃত্যু না হয় তাহলে আপনার জীবনে নেমে আসবে দূর্ভাগ্যের পাহাড়। এই কবিতার লেখকের নাম "Yomota Inuhiko", তিনি এই কবিতা লেখেন "The Heart Is Like Rolling Stone" বইটিতে। কি কবিতাটি কি পড়তে ইচ্ছা করছে? তাহলে পড়ুন দেখি উচ্চ স্বরে,
トミノの地獄
Tomino no Jigoku (Tomino's Hell)
---
西條八十
Saijo Yaso
詩集「砂金」より
---
姉は血を吐く、妹(いもと)は火吐く、
ane wa chi wo haku, imoto wa hihaku,
His older sister vomited blood, his younger sister vomited fire,
可愛いトミノは 宝玉(たま)を吐く。
kawaii tomino wa tama wo haku
And the cute Tomino vomited glass beads.
ひとり地獄に落ちゆくトミノ、
hitori jihoku ni ochiyuku tomino,
Tomino fell into Hell alone,
地獄くらやみ花も無き。
jigoku kurayami hana mo naki.
Hell is wrapped in darkness and even the flowers don't bloom.
鞭で叩くはトミノの姉か、
muchi de tataku wa tomino no aneka,
Is the person with the whip Tomino's older sister,
鞭の朱総(しゅぶさ)が 気にかかる。
muchi no shubusa ga ki ni kakaru.
I wonder who the whip's shubusa(?) is.
叩けや叩きやれ叩かずとても、
tatake yatataki yare tataka zutotemo,
Hit, hit, without hitting,
無間地獄はひとつみち。
mugen jigoku wa hitotsu michi.
Familiar Hell's one road.
暗い地獄へ案内(あない)をたのむ、
kurai jigoku e anai wo tanomu,
Would you lead him to the dark Hell,
金の羊に、鶯に。
kane no hitsu ni, uguisu ni.
To the sheep of gold, to the bush warbler.
皮の嚢(ふくろ)にやいくらほど入れよ、
kawa no fukuro ni yaikura hodoireyo,
I wonder how much he put into the leather pocket,
無間地獄の旅支度。
mugen jigoku no tabishitaku.
For the preparation of the journey in the familiar Hell.
春が 来て候(そろ)林に谿(たに)に、
haru ga kitesoru hayashi ni tani ni,
Spring is coming even in the forest and the stream,
暗い地獄谷七曲り。
kurai jigoku tanina namagari.
Even in the stream of the dark Hell.
籠にや鶯、車にや羊、
kagoni yauguisu, kuruma ni yahitsuji,
The bush warbler in the birdcage, the sheep in the wagon,
可愛いトミノの眼にや涙。
kawaii tomino no me niya namida.
Tears in the eyes of cute Tomino.
啼けよ、鶯、林の雨に
nakeyo, uguisu, hayashi no ame ni
Cry, bush warbler, toward the raining forest
妹恋しと 声かぎり。
imouto koishi to koe ga giri.
He shouts that he misses his little sister.
啼けば反響(こだま)が地獄にひびき、
nakeba kodama ga jigoku ni hibiki,
The crying echo reverberates throughout Hell,
狐牡丹の花がさく。
kitsunebotan no hana ga saku.
The fox penoy blooms.
地獄七山七谿めぐる、
jigoku nanayama nanatani meguru,
Circling around Hell's seven mountains and seven streams,
可愛いトミノのひとり旅。
kawaii tomino no hitoritabi.
The lonely journey of cute Tomino.
地獄ござらばもて 来てたもれ、
jigoku gozarabamo de kitetamore,
If they're in Hell bring them to me,
針の御山(おやま)の留針(とめはり)を。
hari no oyama no tomebari wo.
The needle of the graves.
赤い留針だてにはささぬ、
akai tomehari date niwa sasanu,
I won't pierce with the red needle,
可愛いトミノのめじるしに。
kawaii tomino no mejirushini.
In the milestones of little Tomino.
Tomino no Jigoku (Tomino's Hell)
---
西條八十
Saijo Yaso
詩集「砂金」より
---
姉は血を吐く、妹(いもと)は火吐く、
ane wa chi wo haku, imoto wa hihaku,
His older sister vomited blood, his younger sister vomited fire,
可愛いトミノは 宝玉(たま)を吐く。
kawaii tomino wa tama wo haku
And the cute Tomino vomited glass beads.
ひとり地獄に落ちゆくトミノ、
hitori jihoku ni ochiyuku tomino,
Tomino fell into Hell alone,
地獄くらやみ花も無き。
jigoku kurayami hana mo naki.
Hell is wrapped in darkness and even the flowers don't bloom.
鞭で叩くはトミノの姉か、
muchi de tataku wa tomino no aneka,
Is the person with the whip Tomino's older sister,
鞭の朱総(しゅぶさ)が 気にかかる。
muchi no shubusa ga ki ni kakaru.
I wonder who the whip's shubusa(?) is.
叩けや叩きやれ叩かずとても、
tatake yatataki yare tataka zutotemo,
Hit, hit, without hitting,
無間地獄はひとつみち。
mugen jigoku wa hitotsu michi.
Familiar Hell's one road.
暗い地獄へ案内(あない)をたのむ、
kurai jigoku e anai wo tanomu,
Would you lead him to the dark Hell,
金の羊に、鶯に。
kane no hitsu ni, uguisu ni.
To the sheep of gold, to the bush warbler.
皮の嚢(ふくろ)にやいくらほど入れよ、
kawa no fukuro ni yaikura hodoireyo,
I wonder how much he put into the leather pocket,
無間地獄の旅支度。
mugen jigoku no tabishitaku.
For the preparation of the journey in the familiar Hell.
春が 来て候(そろ)林に谿(たに)に、
haru ga kitesoru hayashi ni tani ni,
Spring is coming even in the forest and the stream,
暗い地獄谷七曲り。
kurai jigoku tanina namagari.
Even in the stream of the dark Hell.
籠にや鶯、車にや羊、
kagoni yauguisu, kuruma ni yahitsuji,
The bush warbler in the birdcage, the sheep in the wagon,
可愛いトミノの眼にや涙。
kawaii tomino no me niya namida.
Tears in the eyes of cute Tomino.
啼けよ、鶯、林の雨に
nakeyo, uguisu, hayashi no ame ni
Cry, bush warbler, toward the raining forest
妹恋しと 声かぎり。
imouto koishi to koe ga giri.
He shouts that he misses his little sister.
啼けば反響(こだま)が地獄にひびき、
nakeba kodama ga jigoku ni hibiki,
The crying echo reverberates throughout Hell,
狐牡丹の花がさく。
kitsunebotan no hana ga saku.
The fox penoy blooms.
地獄七山七谿めぐる、
jigoku nanayama nanatani meguru,
Circling around Hell's seven mountains and seven streams,
可愛いトミノのひとり旅。
kawaii tomino no hitoritabi.
The lonely journey of cute Tomino.
地獄ござらばもて 来てたもれ、
jigoku gozarabamo de kitetamore,
If they're in Hell bring them to me,
針の御山(おやま)の留針(とめはり)を。
hari no oyama no tomebari wo.
The needle of the graves.
赤い留針だてにはささぬ、
akai tomehari date niwa sasanu,
I won't pierce with the red needle,
可愛いトミノのめじるしに。
kawaii tomino no mejirushini.
In the milestones of little Tomino.
Cow Head:
এক স্কুলের শিক্ষার্থিদের নিয়ে স্টাডি ট্যুরের সময় শিক্ষক চলন্ত বাসে বসে সকলের মনরঞ্জনের জন্য ভূতের গল্প শুনাচ্ছিল। গল্প করতে করতে এক সময় যখন শিক্ষক "Cow Head" গল্পটা বলা শুরু করল তখন বাসের মধ্যে উপস্থিত সকল শিক্ষার্থি এক সাথে চিৎকার দিয়ে উঠল যাতে গল্পটা শিক্ষক না বলে। কিন্তু কোন এক কারনে শিক্ষক তার গল্প বলা থামাতে পারছিল না। আর যখন তার গল্প বলার পরে হুশ ফিরল তখন দেখল বাস থেমে আছে আর বাসের চালক সহ সব শিক্ষার্থির মুখ দিয়ে ফেনা বের হচ্ছে আর তারা মৃগী রুগীর মত কাঁপছে। পরে তাদেরকে হাসপাতালে ভর্তি করার কয়েক দিন পরেই সকলের মৃত্যু হয়।
এক স্কুলের শিক্ষার্থিদের নিয়ে স্টাডি ট্যুরের সময় শিক্ষক চলন্ত বাসে বসে সকলের মনরঞ্জনের জন্য ভূতের গল্প শুনাচ্ছিল। গল্প করতে করতে এক সময় যখন শিক্ষক "Cow Head" গল্পটা বলা শুরু করল তখন বাসের মধ্যে উপস্থিত সকল শিক্ষার্থি এক সাথে চিৎকার দিয়ে উঠল যাতে গল্পটা শিক্ষক না বলে। কিন্তু কোন এক কারনে শিক্ষক তার গল্প বলা থামাতে পারছিল না। আর যখন তার গল্প বলার পরে হুশ ফিরল তখন দেখল বাস থেমে আছে আর বাসের চালক সহ সব শিক্ষার্থির মুখ দিয়ে ফেনা বের হচ্ছে আর তারা মৃগী রুগীর মত কাঁপছে। পরে তাদেরকে হাসপাতালে ভর্তি করার কয়েক দিন পরেই সকলের মৃত্যু হয়।
Okiku Doll:
এটা একটা পুতুলের নাম যার পরনে রয়েছে জাপানের ঐতিহ্যবাহী পোশাক "Kimono"। এই ছোট পুতুলটি এক সময় ছিল Okiku নামের এক জাপানি ছোট মেয়ের। এক সময় অতিরিক্ত ঠান্ডার কারনে ছোট মেয়েটি মারা গেলে তার আত্মা চলে যায় এই পুতুলের মধ্যে। এই পুতুলটি বর্তমানে আছে Mannenji মন্দিরে। এখন আসি এই পুতুলের অলৌকিক ঘটনায়। প্রথম দিকে এই পুতুলের চুল ছোট ছিল, কিন্তু বর্তমানে তা ধীরে ধীরে বড় হচ্ছে এবং তা পূর্বের তুলনায় বেশ বড়। এই চুল নিয়ে বিভিন্ন পরীক্ষা করে দেখা গেছে যে এটি আসল মানুষের চুল। কে জানে হয়ত এটা Okiku এর চুল।
এটা একটা পুতুলের নাম যার পরনে রয়েছে জাপানের ঐতিহ্যবাহী পোশাক "Kimono"। এই ছোট পুতুলটি এক সময় ছিল Okiku নামের এক জাপানি ছোট মেয়ের। এক সময় অতিরিক্ত ঠান্ডার কারনে ছোট মেয়েটি মারা গেলে তার আত্মা চলে যায় এই পুতুলের মধ্যে। এই পুতুলটি বর্তমানে আছে Mannenji মন্দিরে। এখন আসি এই পুতুলের অলৌকিক ঘটনায়। প্রথম দিকে এই পুতুলের চুল ছোট ছিল, কিন্তু বর্তমানে তা ধীরে ধীরে বড় হচ্ছে এবং তা পূর্বের তুলনায় বেশ বড়। এই চুল নিয়ে বিভিন্ন পরীক্ষা করে দেখা গেছে যে এটি আসল মানুষের চুল। কে জানে হয়ত এটা Okiku এর চুল।
The Girl From The Gap:
আসলে এটা এমন এক প্রেতাত্মা যার বসবাস ঘর বাড়ির আসবাব পত্রের ফাঁকফোকরের মধ্যে। যদি এই ফাঁকফোকরের মধ্যে কোন দিন এই মেয়ের প্রথমবার সন্ধান পেয়ে যান তাহলে প্রথমেই সে আপনাকে তার সাথে "লুকোচুরি" খেলতে বলবে। আর দ্বিতীয়বার দেখা হলে, মানে এর চোখ যদি দেখেন ফাঁকের মধ্যে তাহলেই আপনি চলে যাবেন অন্য কোন এক ডাইমেনশনে বা নরকে।
আসলে এটা এমন এক প্রেতাত্মা যার বসবাস ঘর বাড়ির আসবাব পত্রের ফাঁকফোকরের মধ্যে। যদি এই ফাঁকফোকরের মধ্যে কোন দিন এই মেয়ের প্রথমবার সন্ধান পেয়ে যান তাহলে প্রথমেই সে আপনাকে তার সাথে "লুকোচুরি" খেলতে বলবে। আর দ্বিতীয়বার দেখা হলে, মানে এর চোখ যদি দেখেন ফাঁকের মধ্যে তাহলেই আপনি চলে যাবেন অন্য কোন এক ডাইমেনশনে বা নরকে।
Inunaki Village:
এটা রহস্যময় এক গ্রাম। আসলে এর অস্থিত্ব নিয়েই আছে অনেকের প্রশ্ন, আবার অনেকেই বিশ্বাস করে সত্যি সত্যি আছে এই গ্রাম। এটি অন্যান্য গ্রাম হতে সম্পূর্ন আলাদা এমন কি জাপান দেশের মধ্যে থেকেই এটি যেন দেশ থেকে আলাদা এক জগত। এই গ্রামে ঢোকার জন্য সরু একটাই মাত্র রাস্তা আছে, প্রবেশ মুখে বড় বড় অক্ষরে লেখা, "জাপানের সংবিধানের আইন এখানে প্রযোজ্য নয়।" এখানকার লোকজন প্রচন্ড উদ্ভট নিয়মের মধ্যে বসবাস করে। এখানে অতি নিকট আত্মীয়ের মধ্যে যৌন সঙ্গম, মানুষের মাংস খাওয়া এবং খুন হওয়া বা করা কোন ব্যাপারই না। কোন এক অজানা কারনে এখানে আপনি মোবাইল ফোন সহ অন্য যেকোন প্রকার ইলেক্ট্রনিক জিনিষ ব্যাবহার করতে পারবেন না। এখানে কয়েকটি পুরাতন দোকান আছে আর সেগুলাতে ফোন পেলেও পেতে পারেন। অনেক লোকই এই গ্রামে গেছে কিন্তু আজ পর্যন্ত কেউ ফিরে আসতে পারে নাই।
এটা রহস্যময় এক গ্রাম। আসলে এর অস্থিত্ব নিয়েই আছে অনেকের প্রশ্ন, আবার অনেকেই বিশ্বাস করে সত্যি সত্যি আছে এই গ্রাম। এটি অন্যান্য গ্রাম হতে সম্পূর্ন আলাদা এমন কি জাপান দেশের মধ্যে থেকেই এটি যেন দেশ থেকে আলাদা এক জগত। এই গ্রামে ঢোকার জন্য সরু একটাই মাত্র রাস্তা আছে, প্রবেশ মুখে বড় বড় অক্ষরে লেখা, "জাপানের সংবিধানের আইন এখানে প্রযোজ্য নয়।" এখানকার লোকজন প্রচন্ড উদ্ভট নিয়মের মধ্যে বসবাস করে। এখানে অতি নিকট আত্মীয়ের মধ্যে যৌন সঙ্গম, মানুষের মাংস খাওয়া এবং খুন হওয়া বা করা কোন ব্যাপারই না। কোন এক অজানা কারনে এখানে আপনি মোবাইল ফোন সহ অন্য যেকোন প্রকার ইলেক্ট্রনিক জিনিষ ব্যাবহার করতে পারবেন না। এখানে কয়েকটি পুরাতন দোকান আছে আর সেগুলাতে ফোন পেলেও পেতে পারেন। অনেক লোকই এই গ্রামে গেছে কিন্তু আজ পর্যন্ত কেউ ফিরে আসতে পারে নাই।
Kiyotaki Tunnel:
এই টানেল তৈরি করা হয়েছিল ১৯২৭ সালে। এটা দৈর্ঘে ৪৪৪ মিটার। আর "৪" সংখ্যাটা জাপানিদের কাছে অশুভ নাম্বর, যেমনটি পশ্চিমাদের "১৩" সংখ্যা। সকলের মতে এই টানেল ভুতুরে। এখানে অনেক আত্মাদের বসবাস। আর এই সব আত্মা সেই সকল মানুষের যারা এই টানেল তৈরি করার সময় কাজ করতে যেয়ে মারা গিয়েছিল তাদের। এই সব আত্মাদের দেখা মেলে সাধারনত রাতের বেলা। এরা শুধু গাড়ির বাইরেই না ভিতরেও অনেক সময় দেখা যায়। যা আপনাকে আতংকের চরম সীমানায় নিয়ে যাবে, আর যার ফলে অনেক দূর্ঘটনা ঘটবেই। সব থেকে অবাক করার বিষয় হচ্ছে রাতের বেলা এই টানেলের দৈর্ঘ মাপলে এক আর দিনের বেলা মাপলে পাবেন আরেক। কি অবাক হচ্ছেন? আর কথায় বলে বাইরের থেকে কেউ এই টানেলের মধ্যে তাকিয়ে কোন ভূত দেখতে পেলে তার ঘটবে ভয়ংকর মৃত্যু।
লেখকঃ জানা অজানার পথিক।
এই টানেল তৈরি করা হয়েছিল ১৯২৭ সালে। এটা দৈর্ঘে ৪৪৪ মিটার। আর "৪" সংখ্যাটা জাপানিদের কাছে অশুভ নাম্বর, যেমনটি পশ্চিমাদের "১৩" সংখ্যা। সকলের মতে এই টানেল ভুতুরে। এখানে অনেক আত্মাদের বসবাস। আর এই সব আত্মা সেই সকল মানুষের যারা এই টানেল তৈরি করার সময় কাজ করতে যেয়ে মারা গিয়েছিল তাদের। এই সব আত্মাদের দেখা মেলে সাধারনত রাতের বেলা। এরা শুধু গাড়ির বাইরেই না ভিতরেও অনেক সময় দেখা যায়। যা আপনাকে আতংকের চরম সীমানায় নিয়ে যাবে, আর যার ফলে অনেক দূর্ঘটনা ঘটবেই। সব থেকে অবাক করার বিষয় হচ্ছে রাতের বেলা এই টানেলের দৈর্ঘ মাপলে এক আর দিনের বেলা মাপলে পাবেন আরেক। কি অবাক হচ্ছেন? আর কথায় বলে বাইরের থেকে কেউ এই টানেলের মধ্যে তাকিয়ে কোন ভূত দেখতে পেলে তার ঘটবে ভয়ংকর মৃত্যু।
লেখকঃ জানা অজানার পথিক।
অসাধারন... অসাধারন... অসাধারন... (y)
উত্তরমুছুনধন্যবাদ... ধন্যবাদ... ধন্যবাদ :D
মুছুনভয় পাইছি... :/
উত্তরমুছুনআমিও :/
মুছুনVoi paisi !!! sotti!!!
উত্তরমুছুনআমিও :(
মুছুনNICE POST
উত্তরমুছুনধন্যবাদ...
মুছুনnice post carry on bro
উত্তরমুছুনপড়ার জন্য আপনাকেও ধন্যবাদ...
মুছুনVoy paini japani upokotha golper motoi laglo but kiyotai tunnel er ta real.
উত্তরমুছুনসত্যি মিথ্যা জানা নেই... একগুলি হয়ত সত্যি রূপকথার মায়া জালে ঘেরা শুধু গল্প...
মুছুন